1553   Re^8:チョンノの本屋めぐり
2004/01/05 23:21:24  ijustat   (参照数 6)
これは 1550 [Re^7:チョンノの本屋めぐり] への返信です

たこさんこんにちは。ijusatです。

>韓国の街の様子を実況中継(^^;)していただきどうもです。韓国では本屋さん
>を文庫というのですか?本屋さん街と庶民的な食堂の様子は東京だと本郷界隈
>に似ているような気がしました。手元にソウルの市街地図があったらイイのに
>な〜って思いました。

ソウルの地図のあるページを見つけました。アプレットでソウル市内を表示してくれます。初期画面ではソウル市役所のある中心部が表示されますが、動かしたり拡大したり縮小したりすることができます。ありかは以下の通りです。

 http://japanese.seoul.go.kr/about/multimedia/map/index.cfm

>あと、ラミョンというのは日本のインスタントラーメンを韓国式にしたものだ
>そうですが、発音もラミョンとラーメンで、どことなく似てますね。韓国語は
>日本語と文法が似ていると聞きましたが、習ってみたい気になりますよ。

ラミョンの“ラ”は、ラーメンの“ラー”の韓国式発音です。“ミョン”は「麺」の韓国語読みで、もともと日本語ですが、国語醇化として日本語を追放している韓国語でも、この語は巧妙に“中国語”ということになって、堂々と生き延びています。

韓国語は日本語と語順が同じで、しかも語彙や表現に少なからぬ共通点があり、知的な刺激を受ける言語です。まず、語順が同じということは、私たちと物事を考える順序が同じということだから、それに気づいたときには本当に驚きました。ひょっとしたら、その驚きで私はここまで韓国語を学び続けてきたのかもしれません。たこさんが韓国語を勉強されるのでしたら、心から歓迎いたします。^^